½ºÅ͵ðȦ¸¯ ·Î°í

> °¡ÀÔ  > ·Î±×ÀÎ

[Çлý] ÀÚÀ¯°Ô½ÃÆÇ > ÀÚÀ¯°Ô½ÃÆÇ

<¹Ù¸£°Ô Àбâ Èûµç ´Ü¾î(Á¦ 21-03 °­)>

LV47 alexÇÒ¹è

2023-09-10 ¿ÀÀü 6:19:55 | Á¶È¸ : 591


<¹Ù¸£°Ô Àбâ Èûµç ´Ü¾î(Á¦ 21-03 °­)>

==

Á¦ 21-03 °­ : µ¿À½ÀÌÀǾî

==

041. currant & current :

==

(1) cur.rant/kə́:r.ǝnt/[Ä¿ ́.(¾î)·±Æ®]

[¸í] (¾ËÀÌ Àß°í ¾¾ ¾ø´Â) °ÇÆ÷µµ. ½Ä¹°±îÄ¡¹ä³ª¹«

im going to buy some currant/kə́:r.ǝnt/ juice.

/ ³­ ±îÄ¡¹ä³ª¹« ÁÖ½º¸¦ »ì°Å¾ß.

 

(2) cur.rent/kə́:r.ənt/[Ä¿ ́.(¾î)·±Æ®]

[¸í] È帧, ÇØ·ù, (¿©·Ð¡¤»ç»ó µûÀ§ÀÇ) °æÇâ, ½Ã·ù, Àü·ù

[Çü] Åë¿ëÇÏ°í ÀÖ´Â, ÇöÇàÀÇ

i want to see you the 5th current/kə́:r.ənt/.

/ ³ª´Â ´ç½ÅÀ» ÀÌ´Þ 5ÀÏ¿¡ ºÃÀ¸¸é ÇÑ´Ù.

==

042. cymbal & symbol :

==

(1) cym.bal/sím.bəl/[½É ́.¹ú]

[¸í]À½¾Ç(º¸Åë pl.) ½É¹úÁŸ¾Ç±â¡·

cymbal/sím.bəl/ crashes sound especially strange.

/ ½É¹ú Ãæµ¹Àº ƯÈ÷ ÀÌ»óÇÏ°Ô ¼Ò¸®°¡ ³­´Ù.

 

(2) sym.bol/sím.bəl/[½É ́.¹ú]

[¸í] »ó¡, Ç¥»ó, ½É¹ú, ±âÈ£, ºÎÈ£

that is the symbol/sím.bəl/ of our company.

/ Àú°ÍÀº ¿ì¸® ȸ»çÀÇ »ó¡ÀÌ´Ù.

[µ¿] Ç¥»óÇÏ´Ù, »ó¡ÇÏ´Ù, ±âÈ£·Î ³ªÅ¸³»´Ù

these sym.bol.ize/sím.bə.làiz/ greed and desire.

/ À̰͵éÀº ¿å½É, ¿å¸Á ±×·± °É ³ªÅ¸³½´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù.

==

043. earn & urn :

==

(1) earn/ə:rn/[¾î(¾î)¤©Àº]

[µ¿] (»ýÈ°ºñ¸¦) ¹ú´Ù, (¸í¼º, ÁöÀ§ µîÀ») ȹµæÇÏ´Ù

i earn/ə:rn/ enough living expenses.

/ ³ª´Â »ýÈ°ºñ¸¦ ÃæºÐÈ÷ ¹ø´Ù.

 

(2) urn/ǝ:rn/[¾î(¾î)¤©Àº]

[¸í] Ç׾Ƹ®, ´ÜÁö; ³³°ñ(Ò¡Íé)¡²À¯°ñ¡³ ´ÜÁö; ¹«´ý, ¹¦.

ancient greeks painted on the urn/ǝ:rn/.

/ °í´ë ±×¸®½ºÀεéÀº Ç׾Ƹ®¿¡ ±×¸²À» ±×·È´Ù.

==

044. fair & fare :

==

(1) fair/fɛər/[¤¾Æä¾î(¾î)¤©]

[¸í] Á¤±â ½Ã(ã¼), ÀÚ¼±½Ã, ¹Ú¶÷ȸ,

[Çü] °øÆòÇÑ, °øÁ¤ÇÑ

he¡¯s fair/fɛər/ even to people he dislikes.

/ ±×´Â ½È¾îÇÏ´Â »ç¶÷¿¡°ÔÁ¶Â÷µµ °øÆòÈ÷ ´ëÇÑ´Ù.

[ºÎ] °ø¸íÁ¤´ëÈ÷, Á¤Á¤ ´ç´çÈ÷

play¡²fight¡³fair/fɛər/!

/ Á¤Á¤ ´ç´çÈ÷ ÇൿÇÏ´Ù.

[µ¿] (¹®¼­¸¦) Á¤¼­ÇÏ´Ù; (¼±¹Ú¡¤Ç×°ø±â¸¦) Á¤Çü(ïÚû¡)ÇÏ´Ù¡¶À¯¼±Çü µûÀ§·Î¡·

¡¶¿µ±¹¡¤¹Ì±¹¹æ¾ð¡· (³¯¾¾°¡) °³´Ù(clear), È£ÀüÇÏ´Ù¡¶up; off¡·

the weather has faired/fɛərd/[¤¾Æä¾î(¾î)¤©µå] off (up).

/ ³¯¾¾°¡ °³¾ú´Ù.

 

(2) fare/fɛər/[¤¾Æä¾î(¾î)¤©]

[¸í] ¿îÀÓ, Âþ»é, ÅëÇà·á, À½½Ä, (±ØÀå µîÀÇ) »ó¿¬ ÀÛÇ°; (tv µîÀÇ) ÇÁ·Î ³»¿ë.

a railway[taxi, bus] fare/fɛər/

/ öµµ¿îÀÓ[ÅýÃ, ¹ö½º ¿ä±Ý]

[µ¿] ´ë¿ì¹Þ´Ù, (¹Ì±¹¡¤¿µ±¹°í¾î) À½½ÄÀ» ¸Ô´Ù, Áö³»´Ù, »ì¾Æ°¡´Ù(get on).

he fares/fɛərs/[¤¾Æä¾î(¾î)¤©½º] well in his new position.

/ ±×´Â »õ·Î¿î Á÷Ã¥¿¡¼­ ÀßÇÏ°í ÀÖ´Ù.

 

¹ßÀ½ :

air ·Î ³¡³ª´Â ´Ü¾î

¿¹ /-¥åǝr/ : fair hair lair pair stair chair flair

 

are ·Î ³¡³ª´Â ´Ü¾î

¿¹ /-¥åǝr/ : bare care dare fare hare mare pare rare ware

¿¹¿Ü : be µ¿»çÀÇ are/ɑ:r/

==

045. feat & feet :

==

(1) feat/fi:t/[¤¾ÇÇŸæ]

[¸í] À§¾÷(êÉåö); °ø(Àû), °øÈÆ(exploit), ¹¦±â, ÀçÁÖ, °î¿¹, ±â¼ú(Ðôâú)

that was no mean feat/fi:t/.

/ ±×°ÍÀº ÇÏÂúÀº ÀçÁÖ°¡ ¾Æ´Ï¾ú´Ù.

 

(2) feet/fi:t/[¤¾ÇÇŸæ]

footÀÇ º¹¼ö

keep 6 feet/fi:t/ away!

/ 6 ÇÇÆ®¸¦ ¶³¾îÁ®¶ó!

==

046. fir & fur :

==

(1) fir/fǝ:r/[¤¾ÆÛ(¾î)¤©]

[¸í] (¼­¾ç) Àü³ª¹«; 󰇆 ±× Àç¸ñ(cf.deal©ø)

a fir/fǝ:r/[¤¾ÆÛ(¾î)¤©] needle / Àü³ª¹« ÀÙ

a fir/fǝ:r/[¤¾ÆÛ(¾î)¤©] cone (¼Ö¹æ¿ï ¸ð¾çÀÇ) Àü³ª¹« ¿­¸Å.

fir/fǝ:r/[¤¾ÆÛ(¾î)¤©] trees disperse seeds as their cones disintegrate.

/ Àü³ª¹«´Â ¼Ö¹æ¿ïÀÌ ºÐÇصǸ鼭 ¾¾¾ÑÀ» Æ۶߸°´Ù.

 

(2) 150. fur/fə:r/[¤¾ÆÛ(¾î)¤©]

[¸í] ºÎµå·¯¿î ÅÐ, ¸ðÇÇ

the animal is hunted for its fur/fə:r/.

/ µ¿¹°Àº ¸ðÇÇ ¶§¹®¿¡ »ç³ÉÀ» ´çÇÑ´Ù.

 

¹ßÀ½ :

ir °ú ur Àº ÇÑ À½Àý ´Ü¾î¿¡¼­´Â µÑ ´Ù °°ÀÌ ¹ßÀ½ÀÌ ³­´Ù.

==

047. flea & flee :

==

(1) flea/fli:/[¤¾ÇÁÀ»ÀÌÀÌ]

[¸í] º­·è; =flea beetle; ¡¶¹Ì±¹¼Ó¾î¡· ÇÏÂúÀº¡²±ÍÂúÀº¡³³ð.

i have an itch on my leg from a flea/fli:/ bite.

/ ³­ º­·è¿¡ ¹°·Á¼­ ±×´Â ´Ù¸®°¡ °¡·Æ´Ù.

 

(2) flee/fli:/[¤¾ÇÁÀ»ÀÌÀÌ]

[µ¿] (p., pp. fled [fled]; flée¡¤ing) ´Þ¾Æ³ª´Ù, ³»»©´Ù¡¶from¡·; ÇÇÇÏ´Ù¡¶from¡·

he is flee.ing/flí:.i©¯/[¤¾ÇÁÀ»ÀÌÀÌ ́.À×] at the sight of his enemy.

/ ±×´Â ÀûÀÇ ¸ð½ÀÀ» º¸ÀÚ µµ¸ÁÄ¡°í ÀÖ´Ù

==

048. flew & flu & flue :

==

(1) flew/flu:/[¤¾ÇÁÀ»¿ì¿ì]

flyÀÇ °ú°Å.

he flew/flu:/ upstɑirs.

/ ±×´Â ÀÌÃþÀ¸·Î ¶Ù¾î ¿Ã¶ó°¬´Ù.

 

(2) flu/flu:/¤¾ÇÁÀ»¿ì¿ì]

[¸í]¡¶±¸¾î¡· =influenza.

the vaccine provides longer immunity against flu/flu:/.

/ ±× ¹é½ÅÀº µ¶°¨ ¸é¿ª·ÂÀÌ ´õ ¿À·¡°¡°Ô ÇØ ÁØ´Ù.

 

(3) flue/flu:/[¤¾ÇÁÀ»¿ì¿ì]

[¸í] (±¼¶ÒÀÇ) ¿¬µµ(æÕÔ³); (³Ã³­¹æ¡¤È¯±â¿ëÀÇ) ¼Û±â°ü(áêѨη); (ÆÄÀÌÇÁ ¿À¸£°£)¼ø°ü

the fire started[originated] from a defective flue/flu:/.

/ ±× È­Àç´Â °áÇÔ ÀÖ´Â ÆÄÀÌÇÁ¿¡¼­ ¹ßÈ­Çß´Ù.

 

¹ßÀ½ :

¿¹ /u:/ : blew[ºêÀ»¿ì¿ì] clew flew flu flue grew rue slue sue

¿¹ /ju:/ : due[µð¿ì¿ì] dew few hue jew mew new pew yew

¾î¶² ¸ðÀ½Àº ¾î¶»°Ô ³­´Ù°í ÀÏÁ¤ÇÏ°Ô ¹è¿ì·Á ÇÏÁö ¸»ÀÚ.À§¿Í °°ÀÌ ÀÏÁ¤ÇÑ rule À» ãÀ» ¼ö°¡ ¾ø´Ù.

ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¸¹ÀÌ Åë¿ëµÇ°í ÀÖ´Â °Í¸¸ ¾Ë°í °³º° ´Ü¾îÀÇ ¹ßÀ½ºÎÈ£¸¦ µû¸£ÀÚ.

==

049. foul & fowl :

==

(1) foul/faul/[¤¾ÆÄ¿ï]

[Çü] (°¨°¢ÀûÀ¸·Î) ´õ·¯¿î, (Ç°À§)´õ·¯¿î, (¼º°Ý¡¤ÇàÀ§ µîÀÌ) ºñ¿­ÇÑ, ºÎÁ¤ÇÑ, ¹ÝÄ¢ÀûÀÎ

he has a foul/faul/ mouth on him!

/ ±× ³ðÀº ÀÔÀÌ ´õ·¯¿ö!

 

(2) fowl/faul/[¤¾ÆÄ¿ï]

[¸í] (pl. ¡­s) (º¹¼ö) ´ß, °¡±Ý¡¶°ÅÀ§ Ä¥ ¸éÁ¶µî¡·, ´ß°í±â, »õ°í±â

i like to eat fowl/faul/ such as turkeys and ducks.

/ ³ª´Â Ä¥¸éÁ¶¿Í ¿À¸® °°Àº °¡±Ý ¸Ô±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù.

 

¹ßÀ½ :

ou ¹× ow ´Â /ou/ ¹× /au/ ·Î ¹ßÀ½ÀÌ µÈ´Ù.

ow ´Â /ɔ:/·Î ¹ßÀ½µµ µÈ´Ù. : law

==

050. gorilla & guerrilla :

==

(1) go.ril.la/gə.ríl.ə/[°Å.(¾î)¸± ́.¾î]

[¸í]µ¿¹°°í¸±¶ó

a go.ril.la/gə.ríl.ə/ escaped from the zoo this morning.

/ ¿À´Ã ¾Æħ °í¸±¶ó ÇÑ ¸¶¸®°¡ µ¿¹°¿øÀ» Å»ÃâÇß½À´Ï´Ù.

 

(2) guer.ril.la/gǝ.ríl.ǝ/[°Å.(¾î)¸± ́.¾î]

[¸í] °Ô¸±¶ó, ºñÁ¤±Ôº´; (pl.) À¯°Ý´ë; ¡¶°í¾î¡· À¯°ÝÀü.

their aim was to block guer.ril.la/gǝ.ríl.ǝ/ supply lines.

/ ±×µéÀÇ ¸ñÀûÀº °Ô¸±¶óµéÀÇ º¸±Þ¼±À» Â÷´ÜÇÏ´Â °ÍÀ̾ú´Ù.

 

¹ßÀ½ :

µÎ À½Àý ÀÌ»ó ´Ü¾î¿¡¼­ °­ À½ÀýÀÌ ¾Æ´Ñ ¾à À½ÀýÀÇ ¸ðÀ½Àº

¾î´À °ÍÀ̵ç Àß ¸ð¸£¸é /ə/·Î Çصµ ¹«¹æÇÏ´Ù.

==

051. grate & great :

==

(1) grate/greit/[±×(¾î)·¡Ÿæ]

[¸í] (³­·Î µûÀ§ÀÇ) ¼è»ì´ë, º®³­·Î(fireplace). (â¿¡ ´Ù´Â) ¼èâ»ì; â»ì¹®.

[µ¿]¡¦¿¡ ~¸¦ ´ë´Ù. ºñºñ´Ù, °¥´Ù, ¹®Áö¸£´Ù, »ß°Æ°Å¸®°Ô ÇÏ´Ù

my kid grates/greits/[±×(¾î)·¡Ÿæ½º] the teeth.

/ ³ªÀÇ ¾Ö°¡ À̸¦ °£´Ù.

the wheel grated/gréit.id/[±×(¾î)·¡Ÿæ ́.ŸÞ] on¡²ɑgɑinst¡³ the rusty axle.

/ ¹ÙÄû°¡ ³ì½¼ ±¼´ë¿Í ½ºÃļ­ »ß°Æ°Å·È´Ù.

 

(2) great/greit/[±×(¾î)·¡Ÿæ]

[¸í] À§´ëÇÑ »ç¶÷[°Í]; (the ¡­s) ÈǸ¢ÇÑ[°í±ÍÇÑ, À¯¸íÇÑ] »ç¶÷µé. Àüü

[Çü] Å«, °Å(±¤,Áß,¼º)´ëÇÑ *[¹Ý] lit.tle(lít.l) *[À¯] big(big)

he is great/greit/ ɑt tennis.

/ ±×´Â Å״Ͻº¸¦ ÀßÇÑ´Ù.

 

¹ßÀ½ : ea´Â

/i:/ /e/ /ei/ ¼¼ °¡Áö·Î ³­´Ù. ¿øÄ¢ÀÌ ¾ø´Ù.

¹ßÀ½Àº µè±â¸¸À¸·Î´Â ¾È µÇ°í ¹ßÀ½ºÎÈ£¸¦ º¸°í Àоî¾ß ½Ç¼ö°¡ ¾ø´Ù.

==

052. grease & greece :

==

(1) grease/gri:s/[±×(¾î)¸®À̽º]

[¸í] ±×¸®½º; ¼öÁö(â®ò·), ±â¸§±â, À¯¼º(êúàõ) ¹°Áú, ¡¶¹Ì±¹±¸¾î¡· ¾Æ÷; ³ú¹°

[µ¿] ¡¦¿¡ ±â¸§À» ¹Ù¸£´Ù¡²Ä¡´Ù]

did you grease/gri:s/ on it? / ±× À§¿¡ ±â¸§Ä¥ Çß³ª?

 

(2) greece/gri:s/[±×(¾î)¸®À̽º]

[¸í] ±×¸®½º¡¶¼öµµ athens¡·. °ü·Ã¾îgreek, grecian ɑ.

they met while on holiday in greece.

/ ±×µéÀº ±×¸®½º¿¡¼­ ÈÞ°¡ Áß¿¡ ¸¸³µ´Ù.

 

¹ßÀ½ : ee ´Â

¾ðÁ¦³ª /i:/·Î µÈ´Ù.

==

053. groan & grown :

==

(1) groan/groun/[±×(¾î)·Î¿î]

[¸í] ½ÅÀ½(¼Ò¸®); (¿¬»ç(æÑÞÍ)¿¡ ´ëÇÑ)ºÒÆò¡²ºÒ¸¸, ºÒÂù¼ºÀÇ ¼Ò¸®; »ß°Æ°Å¸®´Â ¼Ò¸®.

[µ¿] ½ÅÀ½ÇÏ´Ù, ½ÅÀ½¼Ò¸®¸¦ ³»´Ù, ±«·Î¿öÇÏ´Ù, (½ÅÀ½Çϵí) ¸»ÇÏ´Ù

the desk groans/grouns/[±×(¾î)·Î¿î½º] under a big computer.

/ Ã¥»óÀº Å« ÄÄÇ»ÅÍ·Î ÀÎÇÏ¿© Â¥ºÎ·¯Áú µíÇÏ´Ù..

the invalid groaned/ground/[±×(¾î)·Î¿îµå] out a request.

/ ȯÀÚ´Â ±«·Î¿î ¼ûÀ» ½¬¸é¼­ ºÎŹÀ» Çß´Ù.

 

(2) grown/groun/[±×(¾î)·Î¿î]

growÀÇ °ú°ÅºÐ»ç.

[Çü] ¼ºÀåÇÑ, ÀÚ¶ó³­, ¼º¼÷ÇÑ; ¹«¼ºÇÑ

i am a grown/groun/ man. / ³ª´Â ¼ºÀÎÀ̾ß.

 

¹ßÀ½ :

oa ´Â a ´Â ¹¬À½ÀÌ µÇ°í o´Â ÀåÀ½ÀÌ ³µ´Ù.

ow ´Â w ´Â Á×°í o °¡ ÀåÀ½ÀÌ ³µ´Ù.

==

054. hair & hare :

==

(1) hair/hɛər/[Çì¾î(¾î)¤©]

[¸í] ÅÐ, ¸Ó¸®Ä«¶ô, ÇÑ ¿À¶ó±âÀÇ ÅÐ

i have to my hair/hɛər/ cut.

/ ³­ À̹ßÀ» ÇØ¾ß ÇØ.

 

(2) hare/h¥åǝr/[Çì¾î(¾î)¤©]

[¸í] (pl. ~s, ÁýÇÕÀû~) »êÅä³¢, ¾ßÅä

first catch your hare/h¥åǝr/ (then cook him).

/ (¼Ó´ã) Åä³¢¸¦ ¸ÕÀú Àâ¾Æ¶ó (¿ä¸®´Â ³ªÁß ÀÏ).

 

¹ßÀ½ :

air ¿Í are ´Â µÑ ´Ù /¥åǝr/[¿¡¾î(¾î)¤©]·Î ¹ßÀ½µÈ´Ù.

/¥åǝr/[¿¡¾î(¾î)¤©]¿¡¼­ /ǝ/[¾î]´Â È®½ÇÇÏ°Ô ¹ßÀ½À» ÇÏ°í

/r/Àº ¡°¾î¡± ÇÏ´Â ÀÔ¸¸ ¸¸µé°í ¼Ò¸®´Â ÀÛ°Ô [(¾î)]Çϸ鼭 Çô¸¦ Áøµ¿À» ½ÃÄÑ

¡°¤©¡± À½ÀÌ ¾à°£ µé¸®°Ô [(¾î)¤©] ÇÏ´Â °ÍÀÓ.

==

055. hangar & hanger :

==

(1) hang.ar/hǽ©¯.ǝr/[ÇØ^¾Ó ́.¾î(¾î)¤©]

[¸í] °Ý³³°í; °÷Áý; Â÷°í

the planes in the hangar are being repaired.

/ °Ý³³°íÀÇ ºñÇà±âµéÀº ¼ö¸® Áß¿¡ ÀÖ´Ù.

 

(2) hang.er/h©¡́©¯.ər/[ÇØ^¾Ó ́.¾î(¾î)¤©]

[¸í] ¾çº¹°ÉÀÌ, ¿Ê°ÉÀÌ

there are a lot of hang.ers/h©¡́©¯.ərs/[ÇØ^¾Ó ́.¾î(¾î)¤©½º] in the closet.

/ ¿ÊÀå ¾È¿¡´Â ¸¹Àº ¿Ê°ÉÀÌ°¡ ÀÖ´Ù.

==

056. heal heel :

==

(1) heal/hi:l/[È÷ÀÏ]

[µ¿] (º´¡¤»ó󡤸¶À½ÀÇ ¾ÆÇÄ µîÀ») °íÄ¡´Ù, ³´°Ô ÇÏ´Ù. [syn.] cure. (ºÒÈ­¸¦) È­ÇؽÃÅ°´Ù, ¹«¸¶ÇÏ´Ù. Á¤È­½ÃÅ°´Ù, ±ú²ýÀÌ ÇÏ´Ù.

time heals/hi:ls/[È÷ÀϽº] all sorrows.

/ ¼¼¿ùÀº ¸ðµç ½½ÇÄÀ» ÀØ°Ô ÇÑ´Ù.

 

(2) heel/hi:l/[È÷ÀÏ]

[¸í] µÚ²ÞÄ¡; (µ¿¹°ÀÇ) ¹ß;(¸» µûÀ§ÀÇ) (µÞ)±Á;(pl.)(µ¿¹°ÀÇ) µÞ¹ß. (½Å¹ß¡¤¾ç¸»ÀÇ) µÚÃà.

he turned on his heel/hi:l/ and left the room.

/ ±×´Â È´ µ¹¾Æ¼­´õ´Ï ¹æÀ» ³ª°¡ ¹ö·È´Ù.

[µ¿] (½Å¹ß µûÀ§¿¡) µÚÃàÀ» ´ë´Ù. ¡¦ÀÇ ¹Ù·Î µÚ¿¡¼­ µû¶ó°¡´Ù. µÚ²ÞÄ¡·Î ¸¶·ç¸¦ Â÷¸é¼­ ÃãÃß´Ù.¡¶¹Ì±¹¼Ó¾î¡· (´ëÇг»¿¡¼­ ¾Æ¸£¹ÙÀÌÆ® ÇлýÀ¸·Î) ÀÏÇÏ´Ù

i¡¯m going to heel/hi:l/ the campus cafeteria.

/ ³ª´Â ´ëÇÐ ³» ½Ä´ç¿¡¼­ ¾Æ¸£¹ÙÀÌÆ®¸¦ ÇÒ »ý°¢ÀÌ´Ù.

==

057. heard herd :

==

(1) heard/hə:rd/[Çã(¾î)¤©µå]

[µ¿] hear(µè´Ù)ÀÇ °ú°Å¡¤°ú°ÅºÐ»ç.

. hear /hiǝr/

[µ¿] (p., pp. heard [hǝ¢°rd]) µè´Ù, ¡¦ÀÌ µé¸®´Ù

i heard/hə:rd/ your name from my friend.

/ ³ªÀÇ Ä£±¸·ÎºÎÅÍ ³ÊÀÇ À̸§À» µé¾ú´Ù.

 

(2) herd/hǝ:rd/[Çã(¾î)¤©µå]

[¸í] Áü½ÂÀÇ ¶¼, ¡¶Æ¯È÷¡·¼Ò¡¤µÅÁöÀÇ ¶¼.cf.flock. ±ºÁß; (the ~)¡¶°æ¸êÀû¡· ´ëÁß,

[µ¿] (»ç¶÷À») ¸ðÀ¸´Ù; (¼Ò¡¤¾ç µûÀ§¸¦) ¹«¸®¸¦ Áþ°Ô ÇÏ´Ù, ¸ðÀ¸´Ù.

he herds/hə́:rds/[Çã(¾î)¤©µå½º] sheep. / ±×°¡ ¾ç¶¼¸¦ ¸ô´Ù.

==

058. him & hymn :

==

(1) him/him/[Èû]

[´ë]¡¸heÀÇ ¸ñÀû°Ý¡¹±×¸¦, ±×¿¡°Ô

give him/him/ a break.

/ ±×¿¡°Ô ½¯Æ´À» Áà¶ó.

 

(2) hymn/him/

[µ¿] Âù¼Û°¡·Î Âù¹Ì¡²Ç¥Çö¡³ÇÏ´Ù.

[¸í] Âù¼Û°¡, ¼º°¡; ÀϹÝÀûÂù°¡

i practiced singing a hymn/him/.

/ ³ª´Â Âù¼Û°¡ ºÎ¸£´Â °ÍÀ» ¿¬½ÀÇß´Ù.

==

059. hoarse & horse :

==

(1) hoarse/hɔ:rs/[È£^¾î(¾î)¤©½º]

[Çü] ¸ñ½®; ½® ¸ñ¼Ò¸®ÀÇ; ±Í¿¡ °Å½½¸®´Â; (°­¹°¡¤Æødz¡¤¿ì·¹ µîÀÇ ¼Ò¸®°¡) ¶°µé½âÇÑ

they shouted out his hoarse/hɔ:rs/.

/ ±×µéÀº ¸ñÀÌ ½¬µµ·Ï ¿ÜÃÆ´Ù.

 

(2) horse/hɔ:rs/[È£^¾î(¾î)¤©½º]

[¸í] ¸»(µ¿¹°) [º¹¼ö] hors.es /hɔ́:r.siz/[È£^¾î(¾î)¤© ́.½Ã¤µÁî]

don¡¯t change horse/hɔ:rs/ in the midstream.

/ ¡¶¼Ó´ã¡· °­(Ë°) °¡¿îµ¥¿¡¼­ ¸»À» ¹Ù²ã ŸÁö ¸¶¶ó,

==

060. hole & whole :

==

(1) hole/houl/[È£¿ï]

[¸í] ±¸¸Û, Æ´ (µµ·Î µîÀÇ) ÆÐÀÎ °÷, ±¸µ¢ÀÌ

[µ¿] -¿¡ ±¸¸ÛÀ» ¶Õ´Ù; ¡¦¿¡ ±¸¸ÛÀ» ÆÄ´Ù, (ÅͳΡ¤Åë·Î µûÀ§¸¦) ¶Õ´Ù¡¶through¡·

a hole/houl/ in one¡¯s sock

/ ¾ç¸»ÀÇ ¶Õ¾îÁø ±¸¸Û

 

(2) whole/houl/[È£¿ï]

[Çü] ÀüºÎÀÇ, ¸ðµç *[À¯] en.tire(en.táiər) ¸¸[¿Â], Áß ³»³», ¿ÏÀüÇÑ

it rained (for) three whole/houl/ days.

/ ²¿¹Ú 3ÀÏ µ¿¾È ºñ°¡ ¿Ô´Ù.

 

¹ßÀ½ :

¡°ÀÚ+¸ð+ÀÚ+e¡±ÀÇ ÇüÀÇ ´Ü¾îµéÀÓ.

¾Õ ¸ðÀ½Àº ±æ°Ô ¹ßÀ½, µÚ e ´Â ¹¬À½.

==

000. hoars & horse

==

(1) hoarse/hɔ:rs/[È£^¾î(¾î)¤©½º]

[Çü] ¸ñ½®; ½® ¸ñ¼Ò¸®ÀÇ; ±Í¿¡ °Å½½¸®´Â; (°­¹°¡¤Æødz¡¤¿ì·¹ µîÀÇ ¼Ò¸®°¡) ¶°µé½âÇÑ

she shouted herself hoarse/hɔ:rs/.

/ ±×³à´Â ¸ñÀÌ ½¬µµ·Ï ¿ÜÃÆ´Ù.

 

(2) horse/hɔ:rs/[È£^¾î(¾î)¤©½º]

[¸í] ¸»(µ¿¹°) [º¹¼ö] hors.es /hɔ́:r.siz/[È£^¾î(¾î)¤© ́.½Ã¤µÁî]

put the cart before the ~/hɔ:rs/.

/ º»¸»À» ÀüµµÇÏ´Ù; ¼ø¼­¸¦ °Å²Ù·Î ÇÏ´Ù.

==

[ LV47 alexÇÒ¹è´ÔÀÇ °Ô½Ã±Û ´õ º¸±â (Ŭ¸¯!) ]

ÃßõÇϱâ

·Î±×ÀÎ ÇÏ½Ã°í µ¡±Ûµµ Àо¼¼¿ä.
LV1 ³²±Ø³«Å¸
Àß Àоú¾î¿ä~^^
2023-09-10 ¿ÀÈÄ 10:30:54