<¼® ´Þ¿¡ ±Í ÀÔ Æ®´Â ±âÃÊ 5õ ¿µ´ÜÀå> (093)(p)
==
<ÇнÀ¹ý>
º¸°í(´Ü¾î, ¹ßÀ½ºÎÈ£, ÇÑ±Û Åä)
µè°í(À½¼º),
µû¶ó ÀÐÀÚ!
.
1. ¹ßÀ½ºÎÈ£, ÇÑ±Û Å並 ÃÖ¼Ò ¼¼ ¹ø ÀÐÀÚ.
2. ¹ßÀ½±â±â³ª smartphone¿¡ ´Ü¾îÀÇ ¾ËÆĺªÀ» Âï°í À½À» µèÀÚ!
3. ¼Ò¸®(À½)¸¦ µè°í ÇÑ±Û Å並 ´Ù½Ã º¸¸é¼ Å« ¼Ò¸®·Î ¸î ¹ø ÀÐÀÚ.
4. ´Ü¾îÀÇ ¿µ¾î ¿¹¹®À» À½Á¶¸¦ ¸ÂÃç ¿©·¯ ¹ø Å« ¼Ò¸®·Î ÀÐÀÚ.
.
5. ´Ü¾î´Â ÀÌ·¸°Ô ÀÐÀÚ!
À½ÀýÇ¥½Ã(.)°¡ ÀÖ´Â °÷Àº ¶ç°í,
°¼¼ ÀÖ´Â À½ÀýÀº ³ô°Ô(ÇÑ±Û Å並 Å©°Ô ÇÏ¿´À½) ÀÐÀÚ.
ÇÑ±Û Å並 ÁÙ¿© ºÙ¿© ÀÐÁö ¸»°í ±×´ë·Î ¸ðµÎ¸¦ ÀÐÀÚ.
.
=== ¸Åȸ ¾ËÆĺª ¼ø¼·Î 20 ´Ü¾î¾¿ ¿Ã¸°´Ù. ===
===
mr. paks <¼® ´Þ¿¡ ±Í ÀÔ Æ®´Â ±âÃÊ 5õ ¿µ´Ü Àå> (093)(p) 041- 060
====
==
@ 041. pay/pei/[ÆÐÀÌ]
[µ¿] (p., pp. paid[peid]) (ºú µûÀ§¸¦) °±´Ù, »óȯÇÏ´Ù, (´ë±Ý¡¤Àӱݡ¤ºñ¿ëÀ») Ä¡¸£´Ù
.
pay
here!
/ ¿©±â¼ ÁöºÒÇϼ¼¿ä!
==
@ 042. peace/pi:s/[ÇÇÀ̽º]
[¸í] ÆòÈ, ÅÂÆò, (º¸Åë the ¡) Ä¡¾È, ¾È³ç
.
make peace
with each other!
/ ¼·Î ÈÇØ ÇØ!
.
*peace.ful/pí:s.fəl/ [Çü] Æòȷοî, Æòȸ¦ ¾ÖÈ£Çϴ¡¶±¹¹Î µûÀ§. Æò¿ÂÇÑ, ¿ÂÈÇÑ
==
@ 043. peach/pi:tʃ/[ÇÇÀÌÃë]
[¸í]〖½Ä¹°〗º¹¼þ¾Æ, º¹¼þ¾Æ³ª¹«(¡ tree), º¹¼þ¾Æ ºû
==
@ 044. peak/pi:k/[ÇÇŸå]
[¸í] (»ÏÁ·ÇÑ) ³¡, ÷´Ü, ºÀ¿ì¸®, ÀýÁ¤, ÃÖ°íÁ¡, µ¹ÃâºÎ
.
traffic reaches
the peak
about 5 oclock.
/ ±³Åë·®Àº 5½Ã°æ¿¡ ÇÇÅ©¿¡ ´ÞÇÑ´Ù.
==
@ 045. pea.nut/pí:.nʌ̀t/[ÇÇÀÌ ́.³Ê^¾Ô ̀]
[¸í]〖½Ä¹°〗¶¥Äá, ³«È»ý, (¼Ó¾î) ÇÏÂúÀº »ç¶÷, (pl.) ÇÏÂúÀº °Í
==
@ 046. pear/pɛər/[Æä¾î(¾î)¤©]
[¸í]〖½Ä¹°〗¼¾ç ¹è, ¼¾ç ¹è³ª¹«
.
*Âü°í(1) : pare/pɛər/ [µ¿] (°úÀÏ µûÀ§ÀÇ) ²®ÁúÀ» ¹þ±â´Ù,
pair/pɛər/ [¸í] (pl. ¡s, (±¸¾î) ¡) ÇÑ ½Ö, (µÎ °³·Î µÈ) ÇÑ ¹ú.
fare/fɛər/ [¸í] ¿îÀÓ, Âþ»é
fair/fɛər/ [Çü] °øÆòÇÑ, °øÁ¤ÇÑ
.
*Âü°í(2) : À§ÀÇ ´Ü¾îµéÀº Çϳª¾¿ ¹ßÀ½ ½Ã´Â ±×·¡µµ ±¸º°À» ÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸
¹®Àå¿¡¼± ÈûÀÌ µç´Ù. Ʋ·Áµµ ÁÁ´Ù. ÀÌ·² ¶© ¹®¸ÆÀ¸·Î ÅëÇÑ´Ù.
¹ßÀ½ÀÌ ¿ÀÈ÷·Á Á» ¾î´ÇÑ °Ô ¿Ü±¹ÀÎ ¹ßÀ½ÀÇ Æ¯Â¡ÀÌÁö¸¸ ¾Ö±³·Î µé¸°´Ù.
==
047. ped.al/péd.əl/[»h ́.¾ó]
[¸í] Æä´Þ, ¹ßÆÇ(ÀÚÀü°Å¡¤ÀçºÀƲ µûÀ§ÀÇ),〖À½¾Ç〗Æä´Þ(ÇǾƳ롤¿À¸£°£ µûÀ§ÀÇ)
[µ¿] Æä´ÞÀ» ¹â´Ù, Æä´ÞÀ» ¹â¾Æ¼ ³ª¾Æ°¡°Ô[¿òÁ÷ÀÌ°Ô] ÇÏ´Ù
.
he
pedaled/péd.əld/[»h ́.¾óµå] off
on his bicycle.
/ ±×´Â ÀÚÀü°Å¸¦ Ÿ°í »ç¶óÁ³´Ù.
.
*ped.al.ling /péd.əl.i©¯/[»h ́.¾ó.À×]
==
048. pe.des.tri.an/pə.dés.tri.ən/[ÆÛ.´ë½º ́.Æ®(¾î)¸®.¾ð]
[¸í] º¸ÇàÀÚ, µµº¸ ¿©Çà[°æÁÖ]ÀÚ, Àß °È´Â »ç¶÷
==
@ 049. pee/pi:/[ÇÇÀÌ]
[¸í] ¿ÀÁÜ(piss, urine), ¼Òº¯
[µ¿] (±¸¾î) ½¬ÇÏ´Ù, ¿ÀÁÜ ´©´Ù, ¿ÀÁÜÀ¸·Î Àû½Ã´Ù
.
i
need
to pee.
/ ³ª ¿ÀÁÜ ¸¶·Á¿ö.
==
050. peep/pi:p/[ÇÇÀÙ]
[µ¿] ¿³º¸´Ù, ½½Â½ µé¿©´Ùº¸´Ù, (¼ºÁú µûÀ§°¡) ¸ð¸£´Â »çÀÌ¿¡ ³ªÅ¸³ª´Ù
[¸í] ¿³º¸±â, ½½Â½ µé¿©´Ùº¸±â, Èê²ý º¸±â, »ß¾à»ß¾à(º´¾Æ¸®¡¤Áã µûÀ§ÀÇ ¿ïÀ½¼Ò¸®)
.
she
peeped/pi:pt/[ÇÇÀÙÆ®]
into the room.
/ ±×³à´Â ¹æ¾ÈÀ» ¿³º¸¾Ò´Ù.
==
@ 051. pen/pen/[ÆÒ]
[¸í] ÆæÃË(nib), Ææ(ÆæÃË°ú Ææ´ë), º¼Ææ
[¸í] ¿ì¸®, ¾î¸®, Ãà»ç; ¡¸ÁýÇÕÀû¡¹ ¿ì¸® ¾ÈÀÇ µ¿¹°; ÀÛÀº ¿ì¸®
.
*pen pal/p©¡l/ == (±¸¾î) ÆæÆÈ, ÆíÁö Ä£±¸
==
052. pen.al.ty/pén.əl.ti:/[ÆÒ ́.¾ó.ƼÀÌ]
[¸í] Çü, Çü¹ú, ó¹ú, ¹ú±Ý, ÀΰúÀÀº¸,〖°æ±â〗¹ÝÄ¢ÀÇ ¹ú
==
@ 053. pen.cil/pén.səl/[ÆÒ ́.¼³]
[¸í] ¿¬ÇÊ
==
@ 054. pen.ny/pén.i:/[ÆÒ ́.ÀÌÀÌ]
[¸í] (pl. pennies[-z], pence[pens]) Æä´Ï, [¹Ì±¹] 1¼¾Æ® µ¿Àü
==
055. pen.sion/pén.ʃən/[ÆÒ ́.½ã]
[¸í] ¿¬±Ý, ¾ç·Î ¿¬±Ý, ºÎÁ¶±Ý, (ÇÐÀÚ¡¤¿¹¼ú°¡ µî¿¡°Ô ÁÖ´Â) Àå·Á±Ý, º¸È£±Ý
==
@ 056. peo.ple/pí:.pl/[ÇÇÀÌ ́.ÇÁÀ»]
[¸í]¡¸º¹¼öÃë±Þ¡¹ÀϹÝÀû¡¹ »ç¶÷µé, ¼¼»ó »ç¶÷µé
[µ¿] ┅¿¡ »ç¶÷À» »ì°Ô ÇÏ´Ù[½Ä¹ÎÇÏ´Ù]; (µ¿¹°À») ¸¹ÀÌ »ì°Ô ÇÏ´Ù. ┅¿¡ »ì´Ù; (¹«»ý¹°ÀÌ Àå¼Ò µûÀ§¸¦) Â÷ÁöÇÏ´Ù.
.
woods
peopled/pí:.pld/[ÇÇÀÌ ́.ÇÁÀ»µå]
with birds.
/ »õ°¡ »ì°í ÀÖ´Â ½£.
.
*Âü°í : one people(x), one person(o) some people(o), some persons(o)
==
@ 057. pep.per/pép.ər/[»u ́.¾î(¾î)¤©]
[¸í] ÈÄÃß,〖½Ä¹°〗ÈÄÃß³ª¹«, °íÃß, Àڱؼº ÀÖ´Â °Í
==
058. per/pə:r/[ÆÛ(¾î)¤©]
[Àü]¡¸¼ö´Ü¡¤ÇàÀ§ÀÚ¡¹ ┅¿¡ ÀÇÇÏ¿©, ┅À¸·Î,¡¸¹èºÐ¡¹ ┅¿¡ ´ëÇØ, ┅¸¶´Ù
.
sixty miles
per hour
/ ½Ã¼Ó 60¸¶ÀÏ. (60 mph)
.
*per.cent, per cent /pər.sént/ [¸í] (pl. ¡, ¡s) ÆÛ¼¾Æ®, ¹éºÐÀ²(percentage)
*per.cen.tage/pər.sén.tidʒ/ [¸í] ¹éºÐÀ², ¹éºÐºñ, ºñÀ², À². (¹éºÐÀ²ÀÇ) ¼ö´ç¡¤¼ö¼ö·á¡¤
.
*Âü°í : per/pə:r/ ¿Í per.cent/pər.-/´Â µÑ ´Ù °°ÀÌ [ÆÛ(¾î)¤©]·Î Àд´Ù.
==
059(1). per.fect/pə́:r.fikt/[ÆÛ(¾î)¤© ́.¤¾À•Æ®]
[¸í]〖¹®¹ý〗 ¿Ï·á ½ÃÁ¦ *the ¡ tenses ¿Ï·á ½ÃÁ¦.
[Çü] ¿ÏÀüÇÑ, ÀÌ»óÀûÀÎ *[À¯] com.plete(kəm.plí:t)
.
your answer was
perfect.
/ ³ÊÀÇ ´äÀº ¿ÏÀüÇß´Ù.
==
059(2). per.fect/pər.fékt/[ÆÛ(¾î)¤©.¤¾»sÆ® ́]
[µ¿] ¿Ï¼ºÇÏ´Ù. ¼öÇàÇÏ´Ù, ¿ÏÀüÈ÷ ÇÏ´Ù, °³¼±[°³·®]ÇÏ´Ù, ¼÷´Þ½ÃÅ°´Ù.
.
hes busy
perfecting/pər.fék.ti©¯/[ÆÛ(¾î)¤©.¤¾»s ́.ÆÃ]
his bowling technique.
/ ±×´Â º¼¸µ ±â¼úÀ» ¿Ï¼ºÅ° À§ÇØ ¹Ù»Ú´Ù.
.
*Âü°í : µ¿ÀÏ ´Ü¾î¶óµµ °¼¼ÀÇ À§Ä¡¿¡ µû¶ó Ç°»ç°¡ ´Þ¶óÁö´Â °æ¿ì°¡ ÀÖ´Ù.
==
060. per./pər.fɔ́:rm/[ÆÛ(¾î)¤©.¤¾Æ÷^¾î(¾î)¤©À½ ́]
[µ¿] ½ÇÇàÇÏ´Ù, ÀÌÇàÇÏ´Ù, (±â¼úÀÌ ÇÊ¿äÇÑ ÀÏÀ») ÇàÇÏ´Ù, (¿¬±ØÀ») °ø¿¬ÇÏ´Ù
.
the seals
pered/pər.fɔ́:rmd/[ÆÛ(¾î)¤©.¤¾Æ÷^¾î(¾î)¤©À½µå ́] well
at the circus.
/ ¹°°³°¡ ¼Ä¿½º¿¡¼ ÀçÁÖ¸¦ Àß ºÎ·È´Ù.
.
*per..ing/pər.fɔ́:r.mi©¯/ [Çü] ½ÇÇà(°ø¿¬)ÇÏ´Â, (µ¿¹°ÀÌ) ÀçÁÖ ºÎ¸± ÁÙ ¾Æ´Â ¿äÇÏ´Â
*per.for.mance/pər.fɔ́:r.məns/ [¸í] ½ÇÇà, ¼öÇà, ÀÏ, ÀÛ¾÷, ¼ºÀû, »ó¿¬, ¿¬±â, ÈïÇà
==